Skip to main content
Tarinat

Runoja koronasta hindistä suomeksi käännettynä

Runot hindistä suomen kielelle on kääntänyt: Saied Sheik. Saied on aktiivinenkävijä Maarian Kylätalolla ja on itse kotoisin Intiasta. Saied toivoi, että ajankohtaisia runoja saataisiin kuulla myös suomen kielellä.

Runoilija: Vanshi Maheshwari

Runoilija: Vanshi Maheshwari

Taustatietoa:

Maheshwari aloitti runojen julkaisemisen vuonna 1972. Tanav on julkaistu noin. 33 eri maan, 28 eri kielellä ja yhteensä on julkaistu 130 runoilijoiden runoja. Runot ovat käännetty hindinkielelle.

Tällä hetkellä Delhissä sijaitseva Raza-säätiö on julkaissut niitä käännöksiä kolmessa julkaisussa. Maheshwarin on itse julkaissut viisi runokokoelmaa.

Hän on kirjoittanut runoja ajankohtaisia tilanteita silmällä pitäen ”korona”- otsikon alla. Lyhyet runot ovat julkaistu Intiassa vuonna 2020.

 

 

  1. Tuhansia aurinkoja

ovat ilman hohtoa

hehkuvissa polttorovioissa

 

polttorovion tulessa

tulen kirku

 

  1. Kaikki

päivämäärät

paloivat tulessa

Kengät

murskasivat

kukkakimppuja

 

  1. Itku

se kannustaa

menemisessä juhlistaen

aina voitossa olevan hevosen satula

tarttunut hevosenkenkään

 

  1. Itsenäinen

kuolema

omissa

hautajaisissa

viimeinen osanottaja

 

  1. Elossa ollessaan

pahatilanne

mentäessä

pahatilanne

vain yksi tilanne

pahatilanne

 

  1. Ihmiset

kyselivät ihmiseltä

minne ovat menneet

minne ovat menneet ihmiset

 

  1. Lohdutus

jatkoi

itkemistään

ihmisten

luurangoissa

jäljelle jäivät

luut

 

  1. Liikkumaton ruumis

pidättäen

hengitystä

katselivat

taivasta

 

taivaan sininen väri

muuttuu vielä mustaksi

 

  1. Maanrinta

kaivaten ja kaivaten

hautoi

menee hautaan haudoissa

 

palavien polttorovioiden

sumuissa

nousevan savun kipinöissä

ovat kadonneet

lukemattomat

silmät

 

toivottomuudessa

sanojen äänet

ovat autiot

 

  1. Äidin

pysäyttävät hengityksessä

sylissä

vastasyntynyt lapsi

tyhjyyden tilavuus

vähän suurentuu

 

 

 

 

 

 

Vanshi Maheshwari (julkaistu 16.7.2021)

Käännös hindistä suomen kielelle: Saied Sheik

 

Rukous

 

Rukouksessa kietoutunut hiljaisuus

on hiljaisuuden palvonta

siihen saavuttavat omissa väreissään siellä

sinne sun tänne

ei ole mitään sanottu

 

Hiljaisuudessa kukan kukkiminen

kukkimisessa on

rukous joka puolella

palvotaan liekkiä

maapallon rukous on

 

Kuningaskalastajan vartalon syvä ja syvä

sinisen varjon vaatetus

sinisessä ovat värit, muoto, haju ja kosketus

sointu ja epäsointu ja taas läheisyys

 

Rukous

ajan hiljaisuuden

on syväsointu